媽媽3英文範翻譯收到15週年補丁

發表時間: 2022-09-23

快速導航

2006 年 4 月在 Game Boy Advance 上發布後,《母親 3》在任天堂粉絲中臭名昭著。該遊戲是 Earthbound (Mother 2) 的續集,儘管從未以英文正式發布,但已成為邪教經典。這在很大程度上要歸功於 2008 年的《母親 3》粉絲翻譯,這是一個完整的英文翻譯補丁,已成為以英語體驗《母親 3》的唯一途徑。為慶祝遊戲誕生 15 週年,原譯者發布了一個旨在修復技術問題的新補丁。

Mother 3 最初於 1994 年開始開發,目標是在 64DD 上發布,這是對 Nintendo 64 的基於光盤的擴展,允許開發人員為硬件創建更雄心勃勃的遊戲。在外圍設備遭受財務轟炸後,系列創作者 Shigesato Itoi 在 2000 年宣布《母親 3》已被取消。2003 年,在任天堂子公司 Brownie Brown(現稱為 1-Up Studio)的 Game Boy Advance 上重新開始了《母親 3》的開發。

《母親 3》迅速在日本取得了好評和銷售上的成功,許多人稱讚它是有史以來最好的日本 RPG 遊戲之一,並特別強調了它的故事。儘管有粉絲運動,但任天堂從未表現出任何對本地化標題的興趣,前任任天堂美國總裁雷吉菲爾斯-艾梅在他在公司期間和離開後多次開玩笑說這種情況。

值得慶幸的是,2008 年 10 月,一群粉絲發布了《母親 3》的粉絲翻譯,這已成為有史以來最受歡迎的英語粉絲翻譯之一,據報導僅在第一周就獲得了超過 100,000 次下載。該補丁最近一次更新是在 2014 年,發布了 1.3 版。然而,今天,在《母親 3》誕生 15 週年之際,其原版翻譯器發布了 1.4 版本,該版本修復了許多技術和性能問題,以及運行補丁時出現的一些錯誤。該補丁的翻譯工具也已升級。

儘管《母親 3》的粉絲翻譯聲名鵲起,但任天堂從未試圖關閉該項目。甚至在本週早些時候,美國前任任天堂總裁雷吉·菲爾斯-艾姆在推特上開玩笑說終於有時間為自己玩遊戲了。任天堂似乎已經意識到了粉絲補丁,但該公司似乎仍然不希望盡快翻譯《母親 3》並在 Nintendo Switch 上發布遊戲。多年來有許多謠言聲稱任天堂取消了多次將游戲帶到西方的嘗試,因為它涉及損失、藥物濫用和抑鬱的嚴重主題。在那之前,這個翻譯背後的粉絲們的辛勤工作是粉絲們體驗任天堂最偉大的 RPG 之一的唯一途徑。