妈妈3英文范翻译收到15周年补丁

发表时间: 2022-09-23

快速导航

2006 年 4 月在 Game Boy Advance 上发布后,《母亲 3》在任天堂粉丝中臭名昭著。该游戏是 Earthbound (Mother 2) 的续集,尽管从未以英文正式发布,但已成为邪教经典。这在很大程度上要归功于 2008 年的《母亲 3》粉丝翻译,这是一个完整的英文翻译补丁,已成为以英语体验《母亲 3》的唯一方式。为庆祝游戏诞生 15 周年,原译者发布了一个旨在修复技术问题的新补丁。

Mother 3 最初于 1994 年开始开发,目标是在 64DD 上发布,这是对 Nintendo 64 的基于光盘的扩展,允许开发人员为硬件创建更雄心勃勃的游戏。在外围设备遭受财务轰炸后,系列创作者 Shigesato Itoi 在 2000 年宣布《母亲 3》已被取消。2003 年,在任天堂子公司 Brownie Brown(现称为 1-Up Studio)的 Game Boy Advance 上重新开始了《母亲 3》的开发。

《母亲 3》迅速在日本取得了好评和销售上的成功,许多人称赞它是有史以来最好的日本 RPG 游戏之一,并特别强调了它的故事。尽管有粉丝运动,但任天堂从未表现出任何对本地化标题的兴趣,前任任天堂美国总裁雷吉菲尔斯-艾梅在他在公司期间和离开后多次开玩笑说这种情况。

值得庆幸的是,2008 年 10 月,一群粉丝发布了《母亲 3》的粉丝翻译,这已成为有史以来最受欢迎的英语粉丝翻译之一,据报道仅在第一周就获得了超过 100,000 次下载。该补丁最近一次更新是在 2014 年,发布了 1.3 版。然而,今天,在《母亲 3》诞生 15 周年之际,其原版翻译器发布了 1.4 版本,该版本修复了许多技术和性能问题,以及运行补丁时出现的一些错误。该补丁的翻译工具也已升级。

尽管《母亲 3》的粉丝翻译声名鹊起,但任天堂从未试图关闭该项目。甚至在本周早些时候,美国前任任天堂总裁雷吉·菲尔斯-艾姆在推特上开玩笑说终于有时间为自己玩游戏了。任天堂似乎已经意识到了粉丝补丁,但该公司似乎仍然不希望尽快翻译《母亲 3》并在 Nintendo Switch 上发布游戏。多年来有许多谣言声称任天堂取消了多次将游戏带到西方的尝试,因为它涉及损失、药物滥用和抑郁的严重主题。在那之前,这个翻译背后的粉丝们的辛勤工作是粉丝们体验任天堂最伟大的 RPG 之一的唯一途径。