Mother 3 English Fan Translation recibe un parche por su 15.º aniversario

tiempo de emisión: 2022-09-23

Navegacion rapida

Mother 3 es tristemente célebre entre los fanáticos de Nintendo por no lanzarse nunca fuera de Japón después de su lanzamiento en Game Boy Advance en abril de 2006.El juego, que es una secuela de Earthbound (Mother 2), se ha convertido en un clásico de culto a pesar de que nunca se lanzó oficialmente en inglés.Gran parte de esto se debe a la traducción de los fanáticos de Mother 3 de 2008, un parche completo traducido al inglés para el juego que se ha convertido en la única forma de experimentar Mother 3 en inglés.Para celebrar el 15.º aniversario del juego, el traductor original ha lanzado un nuevo parche que tiene como objetivo solucionar problemas técnicos.

Mother 3 originalmente comenzó a desarrollarse en 1994 y pretendía lanzarse en 64DD, una expansión basada en disco para Nintendo 64 que permitía a los desarrolladores crear juegos más ambiciosos para el hardware.Después de que el periférico fuera bombardeado financieramente, el creador de la serie Shigesato Itoi anunció en 2000 que Mother 3 había sido cancelada.En 2003, el desarrollo de Mother 3 se reinició en Game Boy Advance bajo el estudio subsidiario de Nintendo Brownie Brown (ahora conocido como 1-Up Studio).

Mother 3 se convirtió rápidamente en un éxito de crítica y ventas en Japón, y muchos lo elogiaron como uno de los mejores juegos de rol japoneses de todos los tiempos, con especial énfasis en su historia.A pesar de las campañas de los fanáticos, Nintendo nunca ha mostrado interés en localizar el título, y el ex presidente de Nintendo of America, Reggie Fils-Aime, bromeó sobre la situación en muchas ocasiones, tanto durante su tiempo en la compañía como desde su partida.

Afortunadamente, en octubre de 2008, un grupo de fanáticos lanzó Mother 3 fan translation, que se ha convertido en una de las traducciones de fanáticos en inglés más populares de todos los tiempos y, según se informa, recibió más de 100,000 descargas solo en su primera semana.El parche se actualizó por última vez en 2014, con el lanzamiento de la versión 1.3.Sin embargo, hoy, en el 15.º aniversario de Mother 3, su traductor original ha lanzado la versión 1.4, que soluciona numerosos problemas técnicos y de rendimiento, así como algunos errores presentados al ejecutar el parche.Las herramientas de traducción del parche también se han actualizado.

A pesar de la fama de la traducción de los fanáticos de Mother 3, Nintendo nunca ha intentado cerrar el proyecto.Incluso a principios de esta semana, el ex presidente de Nintendo of America, Reggie Fils-Aime, bromeó en Twitter acerca de finalmente poder jugar el juego por sí mismo.Parece que Nintendo está al tanto del parche para fanáticos, sin embargo, la compañía todavía parece no tener ningún deseo de traducir Mother 3 y lanzar el juego en Nintendo Switch en el corto plazo.Ha habido muchos rumores a lo largo de los años que afirman que Nintendo ha cancelado numerosos intentos de llevar el juego al oeste debido a sus serios temas relacionados con la pérdida, el abuso de sustancias y la depresión.Hasta entonces, el arduo trabajo de los fanáticos detrás de esta traducción es la única forma en que los fanáticos pueden experimentar uno de los mejores juegos de rol de Nintendo.